
Die Übersetzung von technisch-juristischen Texten stellt für Übersetzer eine große Herausforderung dar, weil es gilt, korrekte Formulierungen für chemische oder technische Details und für Fachbegriffe im gewerblichen Rechtsschutz zu finden, die für ausschließlich sprachlich ausgebildete Übersetzer nur schwer im Sinngehalt erfassbar sind.
Die hoch qualifizierten Übersetzer in der Kanzlei von Kreisler Selting Werner verfügen über langjährige Erfahrungen im Übersetzen von
Texten auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtschutzes, beispielsweise Patentansprüche oder Schriftsätze in die englische und französische oder aus diesen
Sprachen. Gleichwohl wirkt auch der persönlich zuständige Patentanwalt mit, um unseren hohen Qualitätsstandard auch bei Übersetzungen zu sichern.