PATENTÜBERSETZUNGEN

Präzision und Sachkenntnis

Die Übersetzung von technisch-juristischen Texten stellt für Übersetzer eine große Herausforderung dar. Es gilt, korrekte Formulierungen für chemische oder technische Details und für Fachbegriffe im gewerblichen Rechtsschutz zu finden. Für ausschließlich sprachlich ausgebildete Übersetzer ist der Sinngehalt solcher Formulierungen nur schwer erfassbar.

Was können wir für Sie tun?

  • Präzise, sprachlich und sachlich korrekte Terminologie
  • Korrekte Darstellung von Fachbegriffen
  • Sicherheit und hohe Qualität durch langjährige Erfahrung

Unsere Stärken für Sie

Unsere qualifizierten Inhouse-Übersetzer – teilweise mit naturwissenschaftlichem Hochschulabschluss – verfügen über langjährige Erfahrung im Übersetzen von Texten auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtschutzes, beispielsweise bei Patentansprüchen oder der Übertragung von Schriftsätzen in die englische und französische Sprache oder aus diesen Sprachen. Zusätzlich wirkt Ihr persönlich zuständiger Patentanwalt oder Rechtsanwalt bei diesem Prozess mit, um unseren hohen Qualitätsstandard auch bei Übersetzungen zu sichern.