dompatent bietet präzise Patentübersetzungen durch erfahrene Inhouse-Übersetzer mit technischer Expertise und zusätzlicher Qualitätssicherung durch Patentanwälte und Rechtsanwälte.
Präzision und Sachkenntnis
Die Übersetzung von technisch-juristischen Texten stellt für Übersetzer eine große Herausforderung dar. Es gilt, korrekte Formulierungen für chemische oder technische Details und für Fachbegriffe im gewerblichen Rechtsschutz zu finden. Für ausschließlich sprachlich ausgebildete Übersetzer ist der Sinngehalt solcher Formulierungen nur schwer erfassbar.
Was können wir für Sie tun?
Wir betreuen und beraten Sie in folgenden Gebieten:
Präzise, sprachlich und sachlich korrekte Terminologie
Korrekte Darstellung von Fachbegriffen
Sicherheit und hohe Qualität durch langjährige Erfahrung
Unsere Stärken für Sie
Unsere qualifizierten Inhouse-Übersetzer – teilweise mit naturwissenschaftlichem Hochschulabschluss – verfügen über langjährige Erfahrung im Übersetzen von Texten auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtschutzes, beispielsweise bei Patentansprüchen oder der Übertragung von Schriftsätzen in die englische und französische Sprache oder aus diesen Sprachen. Zusätzlich wirkt Ihr persönlich zuständiger Patentanwalt oder Rechtsanwalt bei diesem Prozess mit, um unseren hohen Qualitätsstandard auch bei Übersetzungen zu sichern.
Kostenloses Beratungsgespräch buchen
Haben Sie Fragen zum Thema Patente, Marken und Designs? Vereinbaren Sie hier einen Termin für ein kostenloses Erstberatungsgespräch von 30 Minuten mit unseren Patentanwältinnen und Patentanwälten.